お客さまの声
業務内容
契約・法務文書の正確な日英翻訳を、短納期で承ります。
特急対応・翻訳証明(翻訳証明書)にも対応しております。
お見積りなど、お気軽にご相談ください。
【対応可能な文書】
・契約書(Franchise Agreement / NDA / MOU 等)
・覚書
・同意書
・FC加盟書類(加盟契約関連書類)
【ご依頼の流れ】
- 文書のご提示(画像・PDF可)
- 見積り提出
- ご購入
- 翻訳
- 納品(PDF/Word)
- 必要に応じて修正(3回まで)
- 翻訳証明書を添付して提出 ※オプションの選択必須
基本料金
ベーシック
(文書タイプに応じてお見積りいたします)
※特急対応も承っております。
※納期は営業日(月曜日〜金曜日)での計算となります。
スタンダード
(文書タイプに応じてお見積りいたします)
※特急対応も承っております。※納期は営業日(月曜日〜金曜日)での計算となります。
プレミアム
(文書タイプに応じてお見積りいたします)
※特急対応も承っております。※納期は営業日(月曜日〜金曜日)での計算となります。
オプション料金
- 翻訳証明書
- 1,500円 / 納期 +2日
事例
-
ビジネス、法律、教育、マーケティング分野における英日翻訳・通訳サービスを提供しています。
教育資料、政府関連文書、契約書・合意書、スポーツ関連記事、プレゼンテーション、マーケティングコンテンツの翻訳経験があります。
主な実績:
– 環境教育新聞「EcoChil」の翻訳
– ビジネスおよび行政文書の翻訳
– スポーツ関連コンテンツ(バレーボール、ラグビー)の翻訳
– カリキュラムおよび教育資料の翻訳
正確で自然な、文脈を考慮した翻訳を、明瞭さと文化的なニュアンスを重視して提供します。
出品者
高品質・正確な翻訳サービスで、外国語対応をもっと簡単に。
-
0 満足0 残念
- レギュラー
- 適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます
- 法人
はじめまして。嘉瀬瑠奈(かせ るな)と申します。
株式会社L.S.Aの代表として、
企業研修/通訳/ビジネス文書翻訳を専門とし、
これまでに自治体・観光協会・企業・飲食FC・教育機関など
多数の翻訳業務を担当してきました。
「契約書・ビジネス文書」と
「法律関連などの公的文書」の翻訳に関しては、
Confidential/NDA/翻訳証明書に対応しております。
また、全国の小学校に配布されている環境教育新聞「エコチル」の
英語版制作には、翻訳チームの統括・表現調整・最終校閲として携わっており、
小学生向けのやさしい英語表現から、行政・教育関係者向けの公的文章まで
幅広い文体に対応しています。
L.S.Aの英語運用支援サービスでは、
以下のようなお悩みを解決しています。
・英語メールの返信に時間がかかる。
・契約書翻訳で外注先を探すのが面倒。
・外国籍スタッフの研修資料が英語で必要。
・観光客の案内文を英語に直したい——。
多くの企業が抱える「英語の困りごと」を
まるごと引き受けます。
小さなご依頼からでも丁寧に対応いたしますので、
どうぞお気軽にご相談ください。
嘉瀬瑠奈(Luna Kase)
注文時のお願い
・使用用途
・原本データの形式(PDF/画像 等)
・固有名詞のローマ字・英語表記の指定
・原本レイアウトの再現の有無
-
17,000円
~1,200字
(文書タイプに応じてお見積りいたします)
※特急対応も承っております。
※納期は営業日(月曜日〜金曜日)での計算となります。納期 2日 -
20,000円
~2,000字
(文書タイプに応じてお見積りいたします)
※特急対応も承っております。※納期は営業日(月曜日〜金曜日)での計算となります。納期 3日 -
25,000円
~3,000字
(文書タイプに応じてお見積りいたします)
※特急対応も承っております。※納期は営業日(月曜日〜金曜日)での計算となります。納期 7日