英文を日本語に致します。中国語(繁体字、簡体字もOK)ます

海外のお仕事で必要な文章を翻訳してサポート致します。

uta11

業務内容

『どんな方におすすめか』

分からない英語がある、日本語にしたい、海外の企業とのやり取りをサポートして欲しい。

そんな方にぜひご利用ください。ご相談のみも可能です。

『提供すること』

5年以上語学に携わってきました。海外にもいた事があった為、資格などは取得してこなかったですが中級以上の事でもある程度翻訳は可能です。

得意とする言語は英語になります。もちろん他の言語も可能ですのでご相談ください。

『可能な言語』

日本語、英語、中国語(簡体、繁体字)、タガログ語、インドネシア語、韓国語

『私の強み』

得意とする言語の他にアジア圏の言葉は全般に勉強をしてきました。

ビジネスや趣味で分からない事がある方のサポートを致します。

言語
英語 インドネシア語 韓国語 中国語 日本語

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

1~350文字以下
12,000

スタンダード

350~1000文字以下
15,000

プレミアム

1000文字以上
納期
1 日
1 日
2 日
合計
10,000円
12,000円
15,000円

オプション料金

5000文字以上の場合
29,800円 / 納期 +2日

出品者

uta11
uta11 (uta11)

英語が得意です。 日常的に英文を使う事が多いのでお仕事にしております。

  • 0 満足
    0 残念
  • 個人

初めまして。私は日本在住の日本人です。

日本語への翻訳や海外言語などを必要としている方でしたら是非ご相談ください。

まだこのサイトを始めたばかりなので、良いパートナーを探しております。

フリーランスなので時間には余裕がある為、特に都合が悪い時間などはありません。

特別な語学の資格などはありません。ですが、日常的に英語や中国語の読みと書くことは可能です。翻訳も可能です。翻訳歴は5年程で以前にも別のサイトでやっておりました。


皆様の力になれたら嬉しいです。ご返信お待ちしております。よろしくお願いします。

注文時のお願い

『ご購入時の前の注意』

お客様がまず何語を翻訳したいのか教えてください。ヨーロッパ圏言語は初級程度なら翻訳可能。基本的には日本語、英語、インドネシア語、中国語、韓国語を基準に考えていただけると幸いです。


1.言語は何か?
2.納期期日の提出(ご購入日からの計算。ご相談日からの計算は致しかねます。)
3.翻訳する文章のタイプ(例:ビジネスメールで使用する日本語を翻訳して欲しい、趣味で読んでいる本の一部を翻訳してほしいなど。)