技術文書のローカライズ歴10年以上の翻訳者です。高品質の文書をご提供します。
翻訳会社、独立行政法人での翻訳者の経験を経て、フリーランスの翻訳者として、10年以上の経験があります。英語→日本語の翻訳に対応いたします。国内外の翻訳会社からお仕事を受けております。個人でも仕事を受注したと思い、ランサーズに登録しました。主な対応ジャンルは、IT、機械系になります。さまざまなグローバル企業の製品マニュアル、ソフトウェア/ハードウェのユーザーマニュアル、管理者ガイド、仕様書、データシートの翻訳、マーケティング資料などの翻訳経験があります。Word、PDF、Power Pointなどのさまざまなファイル形式の文書に対応できます。CATツールを使用して翻訳した後、機械的な品質チェックを実行し、高品質な成果物を納品に足します。よろしくお願い申し上げます。
- 発注したい業種
-
翻訳・通訳
- 発注したいカテゴリー
-
英語翻訳・英文翻訳
- 登録日
- 2023年10月27日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます
最近の仕事 (0件) 募集中のみ
ランサーズチェック
同じ業種のクライアント
- 発注数
- 0 件
- 発注率
- --- %
- 0 / 0







