駐在員として20年以上中国各地に在住、技術翻訳や決算翻訳をこなしてきた
中国駐在歴20年以上、中国関連事業に従事すること30年以上で、工業、化学、生産管理、人事、労務、知財、PRなど翻訳実績は多岐にわたる。
1992年に旧HSK11級を取得した後、アパレル企業に就職して本格的な中国語翻訳を開始し、紙パ産業を中心に産業では機械、繊維、農林、印刷等、職種では製造、財務、人事、営業、PR、知財の翻訳を年間50件以上実施してきた。
中国語→日本語の翻訳65%、日本語→中国語の翻訳35%の実施経験。
翻訳の質量ともに卓越した結果を評価されていると自負するが、特に抗日戦争と国共内戦時期の文書翻訳、資料翻訳は得意分野である。
現在のところ基本的に中国時間で8:00~22:00までが対応可能ですが、駐在員として通常業務もあるため一日4時間程度の対応時間となります。
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます







