最終ログイン: 3日前
発注数
54件
評価
54 件
0 件
発注率
98 %
54 / 55
継続ランサー
11 人
この度はありがとうございました。
評価コメントへの返信
漫画の翻訳なので、限られた吹き出し内に英語を収めなくてはいけないのは、依頼の段階で明確でした。 仕事の依頼は正しい翻訳だけでなく、できるだけ簡潔な英文にすることでした。それにも関わらず、このことを伝えた後から、非常に長文のメールが届くようになり、内容はこちらが何も分かっていないかのような指摘等。知識がないと勘違いされているようで不愉快な思いもしましたが、当方は明らかに受け入れ難い指摘以外は反論せずに、静かに仕事を進めた次第です。プロの対応を期待していたのに残念でした。
この度はご依頼いただきありがとうございました。とても丁寧にご対応いただき大変助かりました。おかげさまで作業をスムーズに進める事ができました。またご機会があればぜひ協力したく存じます。
分かりやすく指示を下さりとても編集がしやすかったです。納期も融通を聞かせてくださり助かりました、また是非よろしくお願いいたします。
丁寧な案件説明や迅速な返信とフィードバックを頂き、とてもスムーズに進行させて頂きました。 信頼度が高く素晴らしいクライアント様です。 本当にありがとうございました。