Chocho

Chocho

  • ktks4811
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

0 %

0 / 3

継続ランサー

---

アメリカで博士号取得。英訳は、ネイティブレベルで行います!ライティングもお任せください。

アメリカ在住歴17年になります。米国で博士号を取得後、現在も米国企業内でサイエンティストとして勤務しています。サイエンス関連の翻訳に’精通しております。シングルファーザーとして、二児の子供を育てながら、生活しています。最近は、ライターとしても活動を続けています。

可能な業務スキル
執筆(日本語および英語)
翻訳(日本語から英語、英語から日本語)。特に、医薬系を得意としています。

英訳は、ネイティブレベルで行います。

執筆は、特に、自然工学全般、子育て、ペット、英会話、留学および海外生活にて網羅してます。

リサーチをして記事を書くこともすごく好きなので、テーマに関わらず、お引き受けしたいと思っています。基本的に、コピぺは、一切しません。記事は自分の言葉でオリジナルな文章にすることを第一に考えて執筆します。

実績例:
ライティング:
歯科関連の記事:9記事:10,00文字/記事
育児・子育てのまとめ記事:1記事:1,000文字
英語の学び方:5記事:1,500文字
Airbnbリスティング文章作成:(日本語および英語)/2,000文字
再生医療に関する調査報告: 20ページ
がん遺伝子診断による報告書:15ページ
外国人向け日本文化のサイト記事作成:4000文字以上
催眠術に関する記事:3000文字
防犯カメラに関する記事:3000文字:4報


翻訳:
英語動画の翻訳:Youtube動画:90分
海外サイトの翻訳作業:1記事:2,000文字
ブログ記事の翻訳:15記事:1,000文字 (1記事につき)
海外サイトへのブログコメント:30コメント:150文字/ブログ
ウエブサイト制作会社:30,000文字/会社資料
サイトページを日本語に翻訳 (医療系):15,000文字
映画台本の翻訳(英訳):40ページ
英語翻訳(性格判断テスト):38,000文字
英日翻訳:3,000文字
ブロックバスター映画の翻訳:50ページ
英語翻訳(性格判断テスト):20,000文字
ブログの翻訳:40ページ x 20数回

文字お越し:
Youtube音声動画:5本:30分/動画




発注したい業種
マスコミ・メディア
恋愛・出会い・占い
発注したいカテゴリー
調査・分析・統計
データ分析・統計解析
市場調査・マーケットリサーチ
現地調査・現地取材
その他専門コンサルティング
その他
登録日
2018年10月18日
メッセージ返信率
95%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
アプリの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る