JM555

JM555

  • jmori555
  • 個人
  • 東京都
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

2

評価

2

0

発注率

100 %

2 / 2

継続ランサー

---

様々なジャンルの翻訳可です。特に医学に関する事は得意分野です。お気軽にご相談下さい

留学と就職を含め海外(アメリカ)で10年生活してきました。英語での対応は全く問題なく、日本に帰国してからも不定期ではありますが通訳のお仕事をさせていただいています。

主にスポーツ医学の現場に身を置き、プロスポーツチームにてメディカルスタッフの一員として働いてきました。
日本帰国後は一般の方々、アスリート、歌手・アーティストの機能改善に取り組んできました。

2017年4月よりフリーランスとなり、細胞レベルから体を診て食習慣と運動習慣を改善させる事で将来にかかる病気・生活習慣病の予防を提供するサービスを提供しています。またスポーツ傷害から健康状態、病気に関するカウンセリング、問題解決、ソリューション提供やコンサルティングをしております。

英語を使った仕事や医療、体に関する分野には強みがあると思います。よって医学関係の翻訳・通訳は自分の強みだと思っています。

些細なことでも丁寧に対応させていただきますので、左記にある「メッセージで相談する」より、お気軽にお声がけください!



発注したいカテゴリー
レビュー・口コミ (クチコミ)
英語翻訳・英文翻訳
登録日
2016年4月21日
メッセージ返信率
66%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

もっと見る

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答