韓国出身/日本語専攻/日本語学習15年↑/2012年JLPT N1取得/コツコツと丁寧な作業が得意
韓国出身であり、日本語・韓国語を活かした業務に対応可能です。
▼日本語
15年以上学習を続けており、空白期間中もSNSやメディアなどを通じて継続的に日本語に触れてまいりました。現在も学習を続けており、日常会話はもちろん、業務においても自然に使えるレベルを維持しています。
• 2009年
独学開始
• 2010年
日本語会話クラス受講
• 2012年
7月:日本語能力試験(JLPT)N2合格
12月:日本語能力試験(JLPT)N1合格
• 2016年3月〜9月
EJU対策クラス受講
• 2019年7月
大韓翻訳開発院にて日韓翻訳トレーニング課程修了
• 2023年3月〜現在
4年制サイバー大学 日本語学部 在学中(2026年2月早期卒業見込み)
• 2023年9月
翻訳プラットフォーム「TOTUS」にて日韓コミック翻訳者として承認
• 2024年11月〜現在
ワーキングホリデービザにて日本滞在中
▼韓国語
ネイティブレベル(母国語)
正しい文法や表記、日韓間のニュアンスの違いを意識しながら、読み手に伝わりやすい自然な表現を心がけています。
▼PCスキル
基本的な操作に問題なく対応可能です。
簡単な画像・動画・音声などの編集経験もあり、新しいツールにも柔軟に対応できるよう常に学ぶ姿勢を持っています。
▼得意
コツコツと丁寧に作業することが得意です。
納期前には誤字脱字や内容の誤りがないか何度も確認し、自分が納得できるクオリティになるまで全力を尽くします。
▼好きなこと
アニメ・ゲーム・YouTubeなどの二次元コンテンツが好きです。
趣味で長年同人活動をしており、創作物に対する理解力と表現力には自信があります。
読者目線での翻訳も大切にしており、コンテンツの魅力をしっかり伝えられる翻訳を心がけています。
▼活動時間/連絡について
できる限り柔軟に対応いたします。急ぎの案件なども、まずはお気軽にご相談ください。
持っているスキルを最大限に活かし、貢献できるよう精一杯努力いたします。どうぞよろしくお願いいたします。
- 発注したい業種
-
ゲーム・アニメ・玩具翻訳・通訳
- 登録日
- 2025年3月23日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます







