ひだまり

ひだまり

  • asumingo
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

米国大学院での研究経験、外資系金融機関などでの実務経験10年を活かし、自然な伝わる英語執筆が得意です

英語での実務、翻訳、通訳の経験、10年以上。
外資系金融機関や国際協力機関、国際 NGO、研究機関などでの実務経験、米国大学院での研究経験を活かし、専門性を持ちながら、自然な伝わる英語執筆が得意です。

保有資格:
英検1級、国連英検特A級、TOEIC990点、TOEFL ibt 115点
国際モンテッソーリ教師資格 (AMI)

主な業務
英文エッセイ添削:
海外大学・大学院・ボーディングスクール等、志望校へのエッセイのネイティブチェック・添削・校正をいたします。一般的な志望理由のエッセイの他、応募時に必要な他のエッセイの添削もメールで事前にご連絡いただければ対応可能です。

他の得意分野:
海外の学校、大学院進学のための英語指導
英文研究計画書づくり

海外の現地校・大学院在籍経験をいかし、アプリカントの皆さまの今までのご経験を最大限アピールできるよう、構成・修正案などご提案可能です。

添削者の経験:
・ 小学校:英国、中学高校: 米国、大学院: 米国
・アメリカ現地校のAP (Advanced Placement) Course 在籍経験
・英国・米国トップスクールへの大学・大学院応募・合格経験
 大学院合格実績: Harvard, Stanford, Columbia 他
・米国大学院・研究財団での研究経験

→進学検討段階・エッセイ作成前の段階でのカウンセリングご希望の場合等もお気軽にご相談ください。

主な実績
・英文エッセイ添削
・インターナショナルスクール英語講師
・海外大学・大学院院 TA(Teaching Assistant)
・国内個別指導塾英語講師

英語関連の仕事実績:
・外資系企業勤務
・駐日外国公館イベントでの通訳業務
・英文契約書・取り扱い説明書・英文説明書の翻訳
・英語教材の翻訳業務

お力になれる場面がございましたら、メッセージでお声がけいただけましたら幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします。

発注したい業種
資格・習い事
保育園・幼稚園
塾・予備校
大学・学校
学術・研究
リサーチ・調査
翻訳・通訳
公益・非営利団体
発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
登録日
2023年9月25日
メッセージ返信率
86%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る