初めまして麦と申します。
日本に来てから2年で、今は専門学校で小説やシナリオとか勉強しております。
小さい頃から日本のアニメや漫画を見ているので、そのうち日本語が好きになり、大学で日本語を勉強するのを決めました。
翻訳と通訳の経験はありました。大学時代は実習で商品の取り扱い説明書を翻訳する事がありますが、本格的に翻訳の仕事をするようになるのは一年前からのことです。最近では6万字のゲームシナリオを五日間で翻訳したことがありました。
簡体字と繁体字のゲーム翻訳もやったことがあります。
よろしくお願いします。
- 発注したい業種
-
ゲーム・アニメ・玩具
- 発注したいカテゴリー
-
その他中国語翻訳映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳その他専門コンサルティングテキスト入力・タイピング・キーパンチその他翻訳
- 登録日
- 2017年4月20日
- メッセージ返信率
- 71%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
実績・評価
もっと見る最近の仕事 (3件) 募集中のみ
- 予算
- ~20,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 2件
ゲームテキストとキャラボイスセリフの調整
- 予算
- ~10,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 3件
ゲームテキストとキャラボイスセリフの調整
- 予算
- ~10,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 15件







