英日対応で企画から運営まで支えるPM・翻訳者
はじめまして。プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
私はプロジェクトマネジメント・翻訳(日⇔英)・ライティング/編集を中心に、10年以上の経験を持つフリーランスです。
これまで、外資系大手企業や国際的なチームで多数の案件を担当してまいりました。具体的には、海外ブランドの日本市場進出支援、グローバルチームとの制作進行、マーケティングキャンペーンの運営など、多様なプロジェクトに関わっています。その中で培ったのは、期限・予算・品質を守りながら多様な関係者を調整する力と、相手の意図をくみ取って最適な形に仕上げる力です。
また、翻訳・校正では、単なる直訳にとどまらず、読み手に伝わりやすく自然な日本語/英語に整えることを得意としています。特に、マーケティング資料やクリエイティブ制作物など「伝わる表現」が求められる案件に強みがあります。
ライター・編集者としての経験もあり、記事執筆やキャッチコピー制作、テキスト校正なども承ります。媒体やターゲットに合わせたトーン調整に自信がありますので、柔らかい文章からビジネス向けまで幅広く対応可能です。
対応可能な業務例:
プロジェクトマネジメント(進行管理、スケジュール調整、外注管理)
翻訳(日⇔英、クリエイティブ・ビジネス・契約関連文書など)
ライティング(記事、コピー、広告テキスト)
校正・リライト・日本語文章のブラッシュアップ
クライアント様にとって「安心して任せられるパートナー」でありたいと思っております。細やかなやり取りを大切にし、ご要望に応じて柔軟に対応いたします。お気軽にご相談ください。
※普段フルタイムとして会社員で勤務しておりますので、稼働可能時間は土日がメインとなります。
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます







