readmasterと申します。
保険という商品を考えますと、
「あえて~する」性質があります。
例えば、雨が降るから傘を「あえて」もって外に出かける。
保険は、予期して、あえて契約する性質のもので、
なかなかすぐにリターンがあるものでもありません。
(傘も、持ってでかけても雨が降らなければ・・・)
あえて~するという、英語でdareというのがあります。
参考:
http://ejje.weblio.jp/content/%E6%95%A2%E3%81%88%E3%81%A6
シンプルにここからとって、
「dare consult」(デアーコンサル)
または、
「dare consulting」(デアーコンサルティング)
というのはどうでしょう?
デアーは伸ばしても、デアと縮めても良いかと思います。
dareというのはあまり一般的な単語ではないかもしれませんが、
dareというのが保険の本質とつながるのは、少し視点が違っていて
面白いかもしれません。
ドメイン取得は以下のようです。
dareconsult.jp
dareconsult.com
でとれますが、dare consultingの場合は、
dareconsulting.jpのみになります。
以上ご提案となります。
ご検討よろしくお願い致します。