株式会社 EvanG (えばんぐ)
提案文 :
1案目として「Evangel G (えばんげる じー)」と提案させていただきましたが、依頼内容に追記・編集されましたので2案目として提案させていただきます。
提案理由としては1案目に書き記しましたとおりの内容ですが、「株式会社○○」とするならばネーミングとしても呼びやすさも必要と思います。又、商事会社のような多角経営を目指しているという事ですので、いかにも関連する業界のネームでなく、新たに大きな意味での会社名にされる事が、これからの事業展開にもよいのではと思い、下記提案内容からの派生造語を加えてみました。
① 「株式会社 EvanG (えばんぐ)」
*「Evangel G」から 「…gel と G」を一つにさせていただきました。
②「株式会社 エバング (EvanG)」
参考;1案目の提案ネーム及び内容
「Evangel G (えばんげる じー)」
フランチャイズの居酒屋グループを立ち上げるという事ですので飲食業ではよくお店の前に「盛り塩」をしてお客様を待つなど「縁起」にこだわる事が多いと思います。「商売での吉報を得る事」はすなわち「繁盛に繋がる事であり、事業発展のかぎでもあると思います。
そこで縁起に関係のある「Evangel 」(吉報)と「group」(グループ)あるいは「gret」(吉報を得る)など「group、gret」から「G]を組み合わせました。
また「G」は「Great」(偉大である)などトップ級のネーミング、たとえば車のグレードでも「G」は最上級を意味する事もネーミングとして評価できると思っております。
ご検討の程お願いいたします。
追記 : 2010年03月26日 12:34
ひらがな表記を「えばんぐ」として増したが「いばんぐ」の方が耳さわりがよいのではと思いますので、訂正させていただきます。
追記 : 2010年04月02日 01:09
そこで縁起に関係のある「Evangel 」(吉報)と「group」(グループ)あるいは「gret」(吉報を得る)など「group、gret」から「G]を組み合わせました。
◎ 上記説明文の中に 正しくは「get」(得る)と表記すべきを 「gret」と表記しているようです。訂正を宜しくお願いします。
2010-03-21 19:13:04