見積もり募集の結果
見積もり募集の内容
- 依頼主の業種
- 芸能・エンターテイメント
-
依頼の目的・背景
-
YouTubeで動画配信するため、
「日本語 → 英語に翻訳」+「翻訳した英語をナレーション」
のご依頼になります。
【ご依頼詳細】
1シナリオ2,000文字程度になります。
(シナリオ以外にタイトル・あらすじ100文字ほど有)
シナリオ(原稿)自体はご契約後、お渡し致します。
(登場人物のモノローグ・会話調が多いシナリオです。)
シナリオのジャンルは怖い話系です。
ですので、早いスピーチというよりは、
表現が上手な方が向いているかと思います。
【翻訳の方向性】
シナリオにもよりますが、
日本語の微妙な表現を、英語圏の人が理解できるようにしていただきたいです。
(ネイティブレベルでお願いします)
方向性の詳細は、ご契約後にお伝えいたします。
【 条件 】
男性・女性の両方を担当できる方
※完璧にそれぞれ出し分けて欲しいというわけではなく、
男性が女性ボイスらしく話す。女性が男性ボイスらしく話す。
という形も考慮しております。
【報酬】
1つ完了で、3000円。
(手数料込み・消費税別)
※初回のみ1000円で、トライアルとさせて頂きますが、
継続をお願いすることになりましたら、初回から3000円お支払い致します。
【納品形態】
○翻訳ファイル
・Googleドキュメント
・ワードファイル
どれでも可能。
○ナレーション
・mp3ファイル
上記2ファイルをご納品頂きます。
【応募方法】
ご応募の際は、以下をご確認させて頂きたいです。
1.簡単な自己紹介
2.得意な英語圏の言葉・もしくは英語方言をご教示頂きたいです
3.実際に吹き込む場合の声色がわかるものをご添付頂きたいです
4.老若男女で何人の人数を担当できるかご教示頂きたいです。(だいたいでも構いません)
大変お手数ですが、応募の際には、必ず上記を明記して頂きたいです。
■禁止事項
-------------------
・作成した納品物を「無許可で」転用・転載・流用は禁止とさせていただきます。
(基本的に実績として公開OKですので、ひと声、頂ければ幸いです)
・ご依頼させて頂いた内容と違う場合は、報酬なしでキャンセルとなる場合がございます。
・今後ご連絡させて頂く内容に関しては、許可なく漏洩せず、秘密厳守でお願いします。
・納品して頂いた納品物の著作権は当方に譲渡して頂く形となります。
-------------------
※ご応募を頂きました時点で、上記事項をご同意いただいたものとさせて頂きます。
何卒、ご容赦頂ければと思います。
それでは、ご応募のほど、お待ちしております。
何卒よろしくお願い致します。
-
合計拘束時間
-
2
-
お願いしたいランサー様がいないため