この募集は2017年05月12日に終了しました。

【急募・継続依頼あり】ビジネスに使える英会話紹介コラムの執筆依頼(1,500字程度×2本)の仕事

【急募・継続依頼あり】ビジネスに使える英会話紹介コラムの執筆依頼(1,500字程度×2本)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、記事作成・ブログ記事・体験談に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

2日間

提案数

6件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
41
実際の受注者
Cassini85
Cassini85

本人確認 現在稼働しておりません

  • 希望時間単価 2,500円~
  • 実績 65
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 97%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

-

スキル
英語翻訳
ライティング(基礎)
ライティング
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
IT・通信・インターネット
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

記事の分野
ビジネス・英語
記事タイプ
オリジナル記事
依頼詳細
弊社クライアントが運営するビジネス情報サイトに掲載する、
コラム記事の執筆を依頼させていただきます。
詳細は以下のとおりです。

■企画概要:ビジネスシーンで使える英語表現を紹介するコラム記事

■執筆依頼テーマ:

1本目:日本の食文化を表現する英語フレーズ

取引先との打ち合わせや接待会食の際、日本の文化を説明する英語表現を覚えておくと便利です。ここでは、日本の食文化を伝える英語表現を紹介します。

・和食の一汁三菜の献立・マナーを説明する英語表現
・「だし」の文化を説明する英語表現
・「寿司」の由来やマナーを説明する英語表現


2本目:日本の温泉文化を伝える英語フレーズ

取引先との打ち合わせや接待会食の際、日本の文化を説明する英語表現を覚えておくと便利です。ここでは、日本の温泉文化を伝える英語表現を紹介します。

・日本には湯船につかる習慣があることを伝える英語表現
・温泉の特徴を伝える英語表現
・日本で人気の温泉地を紹介する英語表現


1本目・2本目ともに、会話するシチュエーションを設定いただき、
状況に応じた対応方法(英語での表現方法)をご紹介ください。
また言語・文化の違いによって気を付けるべき点なども加えていただけると尚良いです。

※全体の分量を見て、その他に使える表現やパターン・シーン別の表現などもあれば加えてください。

■分量:1本あたり1,500文字程度

■原稿料:1本あたり上限10,000円(ランサーズ手数料込)

■スケジュール:
ご提案は5月11日(木)までに選択させていただきます。
原稿提出は下記のスケジュールを想定しています。

1本目:5月17日(水)まで
2本目:5月18日(木)まで

■その他:
・英語や英語圏の文化などに精通されている方からご提案いただけますと幸いです。

・同じ企画の記事が既にいくつかサイト上に掲載されていますので、
 文体や体裁は過去記事を参考に執筆をお願いします。
 (ご依頼させていただく方にはURLを共有させていただきます。)

・今後も同様の案件を継続的にご依頼させていただく可能性がございます。

■ご提案にあたってご提出いただきたいもの:

(1)英会話コラムなどの執筆実績
これまでのご執筆実績がある方は、原稿やURLなどをご提出ください。

(2)納品スケジュール
1本目と2本目の原稿について、提出可能なスケジュールをご連絡ください。

どうぞよろしくお願いいたします。
文字数
1記事あたり1500 文字
記事単価
10000 円
記事数
2 本
作業・単価の補足
設定なし
参考URL
設定なし
作業時の注意点
他サイト等からのコピペは厳禁といたします。
補足説明
設定なし
システムの仕様上、終日設定が行えないため
設定上の期日を明日に延長させていただきます。

この仕事に似た記事作成・ブログ記事・体験談の他の仕事を探す

会員登録する (無料)