プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
67 人のフリーランスが見つかりました (0.09 秒)
30日前以上
対応可能です
国プロジェクトや、カード会社の案件をもとに働きました。JAVAが専門です。
国プロジェクト カード会社プロジェクト
javaエンジニア
母国語は韓国語、日本語可能日本在留中 宜しくお願いします。
24日前
ウェブ開発五年間やっています
typescriptベースのフルスタック開発をやってます。AWSのクラウドのこともやってます
フロントエンドエンジニア
【経歴】 ・KAYWON芸術大学校 卒業(韓国) ・2018年から日本IT企業に入社してフロントエンジニアとして働いています 【現在の業務内容】 ・ECサイト開発をメインで行なっています 【可能な業務】 ・Word... 続きを読む
案件によります
WEB制作を主に活動しております、IKE KIYOTOと申します。 7年間WEB業界にてフロントエンドエンジニアとして今現在も携わっており、多数の企業様や個人のホームページの新規制作・リニューアルを行っております。 2025年... 続きを読む
front-end developer with 8 years of experience.
I am an enthusiastic and results-driven professional interested in applying for the Web Developer position with Full-... 続きを読む
システム開発はもちろん、動画編集やデータ入力など迅速に対応いたします。ぜひ一度ご相談ください。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 システムエンジニアの山田 悠太です。 システム開発(コーディング)はもちろんのこと、データ入力や動画編集に関しましても可能です。 すべてのお仕事に迅速・丁寧に対応しておりま... 続きを読む
フリーランサーとしてほぼ10年の開発経歴を持っています。フルスタック開発が可能です。
10年のWeb開発経験がある開発者として、WEBサイトの製作・運営をはじめ、スマートフォンアプリ、データベース設計、企業業務支援システムを作っています。 システム開発で主にバックエンドを担当しており、フロントエンドの開発経験も豊... 続きを読む
保守開発、バッチ開発
日本でSEとして活躍している韓国人です。 ▼参加したプロジェクト ・大手通信企業のCS関係システム運用保守開発(2014/04~2019/08) ・大手証券グループ社で電子交付システム運用保守開発(2019/10~2021/... 続きを読む
日韓バイリンガルの現役フルスタックWebエンジニアです。お望み通り仕事をこなします!
日本??在住歴18年、現在韓国??在留中 フルスタックWebエンジニア歴2年、スクレイピングやデータ分析、FE/BE開発などを経験しました。 日韓翻訳なども対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・日韓翻訳... 続きを読む
クライアント様が安心できるようコミュニケーション第一且つ迅速に対応します。
御覧いただきありがとうございます。 私は日本で15年間暮らしている韓国出身の張禮聖(チャン イエソン)と申します。 日本の中学、高校を経て、大学までの教育をこちらで受けてきました。 大学では、JavaやJavaScriptを... 続きを読む
オフショア/ニアショア拠点で開発を行うIT企業のコーディング特化専門チーム
■コーディング・サイト制作はACCにお任せください ・ウェブサイトコーディング ・スマホサイトコーディング ※サーバーサイドやWordPress化の対応も可能です。お気軽にご相談ください。 ACCは東京を中心として日... 続きを読む
ShopifyでECサイトの企画・制作・マーケティングまで可能です。越境ECも実務経験あります。
韓国出身ですが日本経験年数は「約25年」です。 若いころはDelphi、C、JAVA、PHP等開発経験が多数あります。 最近はECサイト制作・マーケティング・運用しています。 特にShopifyを活かしたECサイトの企画... 続きを読む
電子部品のエンジニアからWeb系エンジニアに転身!お客様の思いをWebに表現します。
航空機の電子機器整備を7年経験した後、電子部品メーカーの営業/エンジニアを6年、カスタマーサポートのLSVで6年以上と、12年以上、お客様の問題解決に情熱を持って取り組んでまいりました。痒い所に手が届くような提案・問題解決を心がけています。
はじめまして
私は日本出身のシニアフルスタック開発者で、なな以上の経験おもっています
新着のランサー
翻訳家