お客さまの声
業務内容
I will translate an English Youtube video and put Japanese subtitiles. It will be delivered within 3 days (May become shorter. Depends on the length of the video)
基本料金
出品者
桟亮馬 (ryoman722)
翻訳、楽曲作成、記事作成など多方面でお仕事をさせて頂ければ嬉しいです。
-
0 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 京都府
ご覧いただきありがとうございます。
学生をしております棧亮馬と申します。現在は法学を勉強しています。幼い頃からインターナショナルスクールに通っていた経験を活かし、小学4年時に英検2級を取得、高校2年時には英検1級を取得し海外へのテレフォンアポイントや、web記事の翻訳を行っております。また、3歳からピアノを習っており、趣味で楽曲作成や作詞を行っています。仕事として音楽業界にも携わりたいと思っていますのでチャンスがあればお仕事をぜひ頂きたい所存でございます。
講義の合間や講義終わりでの活動となりますので、対応できない場合には、早急にご連絡いたします。
是非ともよろしくお願いします。
注文時のお願い
After purchase, send me a message about the information below:
1. How to send the video
2. The font, color of the subtitles
1. How to send the video
2. The font, color of the subtitles