-
コインランドリー用洗剤のネーミング
2014年10月03日
-
コインランドリー用洗剤のネーミング
2014年10月03日
-
保湿化粧品のネーミング
2014年10月03日
-
保湿化粧品のネーミング
2014年09月25日
-
保湿化粧品のネーミング
2014年09月25日
-
ソーシャル・ライド(車の相乗り)サービスのネーミング
2014年09月24日
-
ホビー(ジュエリー、プリザ−ブドフラワー、アートフラワー)アカデミーの名前
2014年09月14日
-
外国人にわかりやすく、目を引くサービスのネーミング
2014年04月28日
-
新規エステ店のネーミング
2014年04月28日
-
昼カフェ、夜ワインバル店の店名
2014年03月08日
-
昼カフェ、夜ワインバル店の店名
2014年03月08日
-
昼カフェ、夜ワインバル店の店名
2014年03月08日
-
新しいコンセプトで手術室の温度を調整する「仕組み」のネーミング
2014年02月23日
-
新しいコンセプトで手術室の温度を調整する「仕組み」のネーミング
2014年02月23日
-
新しいコンセプトで手術室の温度を調整する「仕組み」のネーミング
2014年02月23日
-
スピリチュアル系 ポータルサイトのネーミング
2014年02月23日
-
スピリチュアル系 ポータルサイトのネーミング
2014年02月23日
-
スピリチュアル系 ポータルサイトのネーミング
2014年02月23日
-
スピリチュアル系 ポータルサイトのネーミング
2014年02月23日
-
ペット用トリミングテーブルの新商品のネーミング
2014年02月17日
提案作成者
アメリカ在住10年、2015年に帰国。英語の携わるお仕事を得意としております。
-
4 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 大阪府
アメリカ(ロサンゼルス)在住10年、アパレルの卸とリテールの両方、ロサンゼルスで生産も経験しておりますので、出荷、検品、梱包、インボイス作成、メーカーとのやり取りは慣れております。現在は日本に帰国し、アメリカと商品を共同で開発する会社で翻訳中心で勤めてますので、今後翻訳の幅も広げて行きたいです。ご質問がある方はお気軽にご連絡下さい。