提案はありません
提案作成者
B2レベルのフランス語と留学経験を活かしナチュラルなフランス語翻訳をします
-
0 満足0 残念
- 個人
学生時代はフランス語学科でフランス語学、文化を学び、留学にて現地で生活をしていました。
現在は、営業・輸入事務を行っています。輸入業務では、イタリア、フランスなどの現地の企業と英語・フランス語を使ってやりとりしています。
そしてこの度は、翻訳家という夢を改めて思い出したことで、まずはフリーランスで少しずつ経験を積みたいと思い、初めてみました。
平日は朝から夕方遅くまで働いているため、多くの時間を取ることは難しいですが、隙間時間と休日効率よくお仕事させて頂きたいと思っています。
現地での生活経験、また映画や音楽など大好きなカルチャーに普段から触れることにより、型にはまったものではなく、よりナチュラルな翻訳をお届けできると思っています。
現在仕事上、言葉は丁寧なものを使用するよう心がけていますが、普段はフランス語の映画やドラマを観たり、フレンチヒップホップ をよく聴いたり、また、留学中は正統なフランス語を学びつつスラングの授業もあるなど、同じフランス語でも幅広く理解し使用することができます。
以上、どうぞよろしくお願いいたします。