提案作成者
英語ネティブ・日英翻訳・通訳・英語ナレーター
-
2 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 兵庫県
宮本竜と申します。生まれも育ちもアメリカです。
1989 年に来日し、日本語を学び、英語の指導
などをしました。
1993 年に会社を設立し 30 年間、日本での会社経営、英語の指導、翻訳や外国
語教育教材の制作もしてきました。
2022 年の夏から個人で英語のナレーションを始め、今まで数
十件のナレーション案件または翻訳添削(チェック)などをやってきました。
日本語でのやり取
りは問題ないですし、内容によりますが翻訳、また通訳もできます
翻訳・通訳・チェッカの実績表
翻訳・添削(百件程度の一部)
2023年京都国際映画祭HP
動物研究講義
大阪ガス(ガスハイドレート論文)
車の再構築マニュアル
特機(クレーン、ドリー等)取扱説明書
様々なポエムや歌の歌詞
車の輸入部品の構成詳細
米国政府特別感謝賞
補足資料 X 3 回
推薦書 X 3 回
引用文献 X 3 回
JICA 10 件程度
様々な活動説明や講義
通訳
プロレスインタビュ
イベントや講演会
業務として通訳の経験殆ど無いですが 30 年間会社の経営で毎日のように社
員の間で通訳係してきたし、日本語で電話の営業や説明など相談もしてきま
した。勿論日本語で言えることが全て自然な英語に通訳できます。
英語ナレーション
講義動画
農業関連
交通・電車関連
国関係の団体の活動 10 件程度(団体名や案件内容秘密)