-
似顔絵スタンプ(日常会話セリフ付)のLINEスタンプの作成依頼
2014年11月17日
-
焼肉店「近江や」のロゴ用筆文字の作成
2014年08月26日
-
イタリアの貴婦人のイラスト
2014年05月13日
-
社名変更
2014年05月11日
-
ラインスタンプ用犬のイラスト
2014年04月22日
-
店名
2013年07月22日
-
店名
2013年07月22日
-
店舗の名前を考えてもらいたい
2013年07月21日
-
店舗の名前を考えてもらいたい
2013年07月21日
-
店舗の名前を考えてもらいたい
2013年07月21日
-
店舗の名前を考えてもらいたい
2013年07月21日
-
店舗の名前を考えてもらいたい
2013年07月21日
-
店舗の名前を考えてもらいたい
2013年07月21日
-
クリーニング店 新メニューの名前【シミ抜きのワンランク上のお手入れ・高付加価値商品】
2013年07月21日
-
クリーニング店 新メニューの名前【シミ抜きのワンランク上のお手入れ・高付加価値商品】
2013年07月21日
-
クリーニング店 新メニューの名前【シミ抜きのワンランク上のお手入れ・高付加価値商品】
2013年07月21日
-
季節によって「国」を変えるパン屋さんの名称
2013年07月20日
-
梱包&海外発送(SAL便(簡易包装物))
2013年07月13日
-
フェイスタオルのデザイン作成
2013年07月12日
-
女の子のイラスト20枚
2013年07月12日
提案作成者
私たちは日本人二人とイギリス人一人のチームで仕事を行っております。どんな仕事も誠心誠意を心がけます。
-
11 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 宮城県
はじめまして!
私達は、日本人二人と、イギリス人一人のチームです。
デザイナーと通訳を行っているHaru
フォトグラファーウェブ制作、映像関連の仕事をしているRobert
大手企業で長年企業翻訳を行っている翻訳のKozi
三人で活動しております。
ライターとして記事やコラム、小説も書いています。
リアルで精密なイラストから、かわいいイラストも得意です。
デザインやアート以外にも、ネイティブと日本人の視点から、より正確な英語翻訳や英語を利用した通訳等のお仕事が出来ます。
<翻訳は工業系、貿易系、契約系が最も得意です。急な納期や安価な案件にも心を込めて対応させて頂きます。>
海外マーケットに関する質問にもリサーチ&お答え致します。
ご連絡をお待ちしております。
◎イギリスや日本をモチーフにしたイメージしたデザインも出来ます。
どうぞお気軽にご相談&ご依頼をお待ちしております!!