-
【catchphrase英語版】新商品日本語版キャッチコピーの英語化依頼
2017年12月03日
-
【catchphrase英語版】新商品日本語版キャッチコピーの英語化依頼
2017年12月03日
-
【catchphrase英語版】新商品日本語版キャッチコピーの英語化依頼
2017年12月03日
-
【catchphrase英語版】新商品日本語版キャッチコピーの英語化依頼
2017年12月03日
-
【catchphrase英語版】新商品日本語版キャッチコピーの英語化依頼
2017年12月03日
-
【catchphrase英語版】新商品日本語版キャッチコピーの英語化依頼
2017年12月03日
-
【catchphrase英語版】新商品日本語版キャッチコピーの英語化依頼
2017年12月03日
-
【catchphrase英語版】新商品日本語版キャッチコピーの英語化依頼
2017年12月03日
-
【catchphrase英語版】新商品日本語版キャッチコピーの英語化依頼
2017年12月03日
-
【catchphrase英語版】新商品日本語版キャッチコピーの英語化依頼
2017年12月03日
-
【catchphrase英語版】新商品日本語版キャッチコピーの英語化依頼
2017年12月03日
提案作成者
海外企業提携、海外メーカー総販売店契約 代理商談
-
32 件 満足0 残念
- ブロンズ
- 個人
- アメリカ合衆国
【 経験豊富なグローバルパートナーによる海外企業との代理商談】
"アグレッシブな交渉と丁寧なサポートで貴社の収益向上に貢献” .
+20年以上のグローバルエージェント経験 .
海外向け窓口や貴社の海外メインコンタクト等、月契約可能
海外事業部は、社内雇用よりもアウトソーシングで
◎ こんなクライアントさまに最適
- 海外顧客アカウントマネージメントの窓口が必要
- 海外企業との業務提携、パートナーシップ契約、総代理店契約を希望
- 海外OEM製造委託 / プライベートラベル開発を希望
- 欧州、イギリス、米国へ化粧品輸出/販売において規制ガイダンスを希望
▼ 海外ビジネスエージェント業務
- 海外顧客アカウントマネージメント、クライアントリレーション業務
- 海外企業提携、 総代理店契約 代理商談
- 海外OEM, PL開発製造 リファーラル、仲介
- 海外化粧品規制コンサルティング
▼プロフィール:
海外企業とお取引きを行っている日本企業や、日本市場に進出している海外企業向けに、さまざまな仲介、代理業務をご提供。現在、主に日米をはじめ、オーストラリア、イギリス、ベルギー、ドイツなどのEU圏のクライアントさまとパートナー契約中。
まずはお気軽にご相談下さい。
■■■ 現行およびこれまでの職歴 ■■■
▶ 米国を拠点に多岐の業務に携わる
~ + 15年、現役職 マネージング ディレクター
- 海外企業の日本市場進出支援、アカウントマネージメント
- 海外企業と日本企業の業務提携、総代理店契約等の商談、コンサル全般
- 海外ソーシング & OEM製造委託の仲介
- 海外化粧品規制の対応支援
▶ 米国大手ソフトウエア会社本社にて新OS、アプリ開発に携わる
- OS、ソフトウエア ローカリゼーション 監修
- マニュアル、社内外ビジネス書翻訳
- 日本法人コールセンター モニタリング
海外交渉 |海外メーカー総代理店契約 |海外事業部 | 海外OEM//PL 委託製造 | 化粧品規制