カオ テイロク (Caoloc) の提案実績

提案はありません

提案作成者

カオ テイロク
カオ テイロク (Caoloc)

4年間オンライン英語の教師でした。7年間日本で外国人の労働者に通訳翻訳経験があります。

  • 0 満足
    0 残念
  • 個人
  • 大阪府

I have 8 years living and working at Japan, and now I’m working at here like a Japanese. Spent 6 years to study aboard and this is the reason why I can speak English and Japanese fluently.
I used to taught Toeic English course for Vietnamese high school student about 4 years.
留学生として来日ししました。今年は8年目になる、現在社会人として日本で働きます。前職は航空業界で働きましたが、最近転職します。自分のスキルは語学力です。前職のおかげで言語の使い方が多くて英語と日本語は母語ではないですが、ネイティブのようなコンミニケーションできます。
大学生ごろ、ベトナムの高校生にTOEIC の講座を作って先生として教えました。
現職では外国人の労働者は日本で働くため日本のことと日本語などを教えます。

実績・評価

このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:対応可能です