書籍・雑誌編集経験者の目で、あなたの文章をチェック
業務内容
「伝えたいメッセージ、届けます」 書籍・雑誌レベルの「編集・校正」「リライト」「訳文チェック」ができます。お問い合わせをお待ちしています。
〇正確でわかりやすい文章にする「編集・校正」
・媒体趣旨に合った内容か確認
・論旨が通っているか、全体の構成をチェック
・誤字・脱字、文法上の誤りがないか点検
・用字・用語に沿った表記の統一
・読みやすく、わかりやすい文章に手直し
・固有名詞、事実関係の確認(ファクト・チェック)
・差別・権利侵害など問題表現の点検
・検索最適化(SEO)を考えた、効果的な見出しの提案 など
〇文章に磨きをかける「リライト」
・媒体に合わせて内容を再構成
・執筆要項(レギュレーション)に沿った手直し
・必要に応じて疑問点洗い出し
・媒体の規格に沿った字数調整
・読者対象に合わせて、全体のトーンを調整
〇読みやすい日本語にする「訳文チェック」
・英文に合った日本語になっているか確認
・訳文に、誤字・脱字、文法上の誤りがないか点検
・固有名詞の定訳(決まった訳語があるかどうか)確認
・事実関係(ファクト・チェック)の確認
・よりよい訳文にするための質問と提案
・日本語読者のための注釈づくり
〇納品形式
Word、Googleドキュメントのほか、CWS納品できます。
PDF校正も可能です。
以下は、わたしの経験について。
詳しい経歴はこちらをご覧ください。
https://www.lancers.jp/profile/Sarasa-saya
【主な実務経験(編集・校正者として)】
・月刊誌の編集実務責任者ー団体広報部
・書籍・月刊誌編集―出版社編集部
・Webコンテンツの制作―団体広報部
・Web媒体のリライト・校正―一般企業
・教材校正―教育出版社
・英文広告校正―広告代理店
・英文ニュース翻訳―通信社
【主な実務経験(ライターとして)】
・取材記事―団体広報誌
・書評―団体広報誌
・ニュース短信ー団体広報誌
・コラム寄稿―企業広報誌
・海外企画記事執筆―企業ウェブサイト
・旅行まとめ記事―広告代理店ウェブサイト
・海外紀行記事―旅行代理店ウェブサイト
・外国人観光客向け英文コラム―広告代理店
・海外旅行記制作(個人出版)
〇経験分野
出版、広告、教育、国際協力、企業の社会貢献など