お客さまの声
業務内容
ツイッターのデータ収集に関してのワンストップサービスです。
具体的には、以下のことが可能です。
・特定のツイートにいいねした人の属性が知りたい
・特定のツイートをリツイートした人の属性が知りたい
・特定のユーザーをフォローしている人の属性が知りたい
・フォローされている人の属性が知りたい
得られるデータには以下のようなものが含まれます。
・ユーザーID
・Bio
・投稿内容 ()
・投稿日時
・フォロー&フォロワー (75,000人まで)
・ユーザーが利用しているデバイス
・アカウント作成日
など56項目。(詳細については、まずはご相談ください)
これらを収集したのち、エクセルファイルまたは、csvファイルにて納品させていただきます。
基本料金
実績・評価
2 件
満足
0
残念
広告・イベント・プロモーションの写真投稿・写メール投稿
2020年9月22日
今回もありがとうございました。
継続の依頼でしたので、何の不安もなくプロジェクトを進行できました。
コミュニケーションが大切ですので、
こちらの意図を正確に汲み取って頂けるのがありがたいです。
スキルも申し分ありません。
また依頼したいと思います。
プロモーションのためのSNSへの投稿代行依頼(画像加工と投稿文章ライティング含む)
2020年8月17日
SNSの投稿の代行に関して画像加工やライティングと投稿をお願いいたしました。
こちらの意図をよく理解して頂き、細かい指示の必要なく作業を完了して頂きました。
良いプロジェクトとして取り組めました。
ぜひまたお願いしたいと思います。
出品者
英語フランス語翻訳、webサイト作成、アプリ開発でお悩みの方はご連絡ください!
-
2 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 兵庫県
はじめまして。
フリーランサーの遥といいます。
受注可能な分野は以下の通りです。
・英語の翻訳(日英、英日)
・フランス語の翻訳(日仏、仏日)
・Webサイトの開設(ブログや自社ホームページなどが中心です)
・業務自動化プログラムの開発(pythonを使用します)
受注ステップについて
翻訳の場合
1. 事前に翻訳の内容と、目安となる文字数をお伝えください。
2.ご提示いただいたものをもとに、期間と価格を話し合わせて頂き、見積書を作成いたします。
3. 承認いただけましたら、翻訳を行わせて頂き、納品いたします。
Webサイト作成の場合
1. 事前にWebサイトの用途と使いたい機能、デザインの方向性などについてお伝えください。
2.仕様書・見積書を作成し、提案させて頂きます。承認いただけましたら以下のプロセスを進めてまいります。
3. Webサイトを制作するために当たって必要となるサーバーなどの手続きを説明させていただき、これを進めます。
4. 週に任意の回数のミーティングを設け、適宜進捗を確認、修正をおこない、完成へと進みます。
業務自動化プログラムの作成の場合
1. 事前に自動化したい業務について概要をご説明ください。
2. オンラインミーティングを通じて、設計に必要な詳細な情報について伺い、仕様書・見積書を作成いたします。
3. こちらで必要なプログラムを作成いたします。適宜、動作確認のためのミーティングを設定させていただく場合がございます。
価格は業務の内容にもよりますが、大まかにいかのようになっています。
和英翻訳
400文字あたり1800円
英和翻訳
1単語あたり5円
和仏翻訳
400文字あたり5000円
仏和翻訳
1単語あたり25円
Webサイト作成
1ページあたり20000円
保守運用(オプション) 月額10000円
※別途サーバー等の必要経費がかかります。
プログラム作成
業務の内容に大きく依存します。
簡素なものであれば5000円から、大規模なものですと20万円程度になります。
まずは、無料でご相談ください。
注文時のお願い
①欲しいデータの種類とユーザーID
②利用用途(場合によっては、欲しいと考えていたデータよりも有益なデータを提供できます)
※本サービスは、Twitter社からのAuthorizationを得ておりますが、Twitter社のデータ規約に関する変更がなされた場合に、データを収集できなくなる恐れがあります。
この際には心苦しいですが、依頼をキャンセルさせて頂き、返金の手続きを取らせていただきます。