お客さまの声
業務内容
漫画や小説のキャラ、ブログなどの吹き出しで関西弁を喋らせたいと思っても、「それっぽく書いてみたものの違う」「不自然な気がする」とお悩みではありませんか?
実際、多くの漫画や小説など創作物での関西弁(大阪弁)キャラって大体現地人からするとめっちゃ不自然です。「こんな喋り方せんやろ」「微妙にちゃうくて変やな」と思いながら読むことがよくあります。
とはいえ現地人以外の方からすると、実際に使う言葉かどうかは判断しづらく、合っているのかわからないことが多々あるかと思います。
例えば使う単語によって音便が変化したり、目上の人相手だと大阪弁が弱めになったりと、シチュエーションによっても左右されるため、細かく再現することは難しいでしょう。
書き手の方としてもできれば自然にキャラを会話させたいはず。大阪生まれ大阪育ちの私が、エセ関西弁になってしまわないようご協力いたします。
※関西弁と言っても地域差がありますが、私は大阪の堺出身なので比較的濃いめの大阪弁かと思います。
【ご利用料金】
ベーシック:~8,000字/10,000円
スタンダード:~8,000字/15,000円
プレミアム:~1万字/20,000円
※翻訳前の原稿(全角)を想定した料金(修正2回まで)設定です。
※文字数が少ない場合など、ご相談ください。小分けでの対応も可能です。
- 業務
- 編集・リライト
- コンテンツの種類
- 記事・ブログ投稿 Webサイトコンテンツ
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
実績・評価
106 件
満足
0
残念
自動車・バイクのその他 (ライティング)
2023年4月25日今回もありがとうございました!
当社新製品のルーフラックとルーフテントのプレスリリース用の記事ライティング
2023年2月16日納期のない案件でしたが非常にスピーディーに仕上げていただきました。またの機会もよろしくお願いいたします。
弊社の意向を汲んだ上でご対応いただき、非常に素晴らしくご対応いただきました。私自身がプレスリリースに対して知識がなかったのですが、ダル様がリサーチしていただいた上でご提案いただいたので、プレスリリースの内容にとても満足しています。
出品者
マニアックさに定評あり、丁寧な記事作成を心がけております。大阪弁での砕けた表現も可能です。
-
106 件 満足0 残念
- ブロンズ
- 個人
- 大阪府
はじめまして、ダルと申します。
ライティングを中心に受注しております。
文字単価3円~4円でお仕事いただいております。
最近ではライターさんの管理や記事の編集など、ディレクターのお仕事もいただいております。
「語弊なく伝わる指示」でスムーズに業務を進め「改善点+良かった点」を伝えることで良い所を伸ばし改善につなげモチベーション高く執筆してもらえるよう意識しています。
【経歴】
京都天橋立のグランピングや温泉を目玉にしたリゾート宿泊施設で1年半ほど広報を経験し、SNSやプレスリリースでの情報発信を行っておりました。
そのため「魅力をわかりやすく解説する」「難しいことをわかりやすく表現する」文章を得意としています。
情報が多すぎると理解が難しくなるため、取捨選択し必要な情報に絞り、できるだけ無駄を省いた文章にすることで「わかりやすい文章」になるよう努めています。
また誰が読んでも理解しやすいよう噛み砕き、読むメリット・ベネフィットが伝わるようにしています。
【得意分野】
◆音楽:特にマイナーなバンドやグループなどニッチな感度は高いと自負しております。
学生時代は月に3回、社会人になってからも月に1回はライブハウスへ通っています。フェスも毎年参戦しております。
◆サブカルチャー:漫画、アニメ、特撮、ゲームなど。漫画は週刊少年ジャンプを購読しており、本棚には200冊ほどの漫画があります。アニメも毎期3つほどは視聴しております。ゲームはswitchとPS4を所有
◆歴史:日本史、世界史を問わず歴史が大好きです。歴史中心の雑記ブログ『歴ベン!』を運営しており、「鎌倉武士団」などの検索キーワードで1位を獲得しております。
歴史に関するご依頼もいただいており、不思議.ネット様に4記事を寄稿しトータル230件ほどのコメントが寄せられました。
上記以外のジャンルでのご相談も問題ありません。
大阪弁むき出しの砕けた表現の文をお願いされることもあります。「堅苦しくない文」というご要望も得意としております。
当然ではありますが「素早いレスポンス」「わからないことは臆せず質問する」「納期を厳守する」以上の3点を守り信頼していただきたいと思っております。
よろしくお願い致します。
よくある質問
- 今までにどんな翻訳を行いましたか?
- ブログの吹き出しで使われる文章を、まとめて翻訳させていただきました。キャラのパーソナリティのイメージをお聞かせいただいていたので、スムーズに対応できました。
- 修正は何回してもらえますか?
- 2回までは無料で修正対応させていただきます。
注文時のお願い
-
10,000円
~8,000字。できるだけ原文を崩さず、忠実に翻訳いたします。※修正2回まで
納期 5日 -
12,000円
~8,000字。大阪弁翻訳のお急ぎ便です。契約成立から3日以内に納品させていただきます。※修正2回まで
納期 3日 -
20,000円
~1万字。このキャラならどう発言するのか?性格に沿ったアレンジを加えて翻訳いたします。※修正2回まで
納期 5日