お客さまの声
業務内容
◆英訳全般担当可能です!ジャンルや内容問いません。
まずは内容ご相談ください。
◆流れ
・ご依頼
・(必要に応じて)初回打ち合わせ
・(必要に応じて)デモ納品 ※内容をご確認いただけます!
・作業
・(必要に応じて)中間報告
・納品
基本料金
プラン
11,000円
ベーシック
ワード原稿1枚以内の英訳、中間報告なし、修正2回まで
33,000円
スタンダード
ワード原稿3枚以内の英訳、中間報告あり、修正2回まで
55,000円
プレミアム
ワード原稿3枚以上の英訳、中間報告あり、修正2回まで
納期
2 日
7 日
10 日
オプション料金
- ネイティブ発音のナレーション
- 20,000円 / 納期 +1日
実績・評価
0
満足
1 件
残念
提案・要件定義
コミュニケーション
クオリティ
スケジュール
専門知識
芸能・エンターテイメントの英語翻訳・英文翻訳
2023年4月1日
残念
プロジェクト
コメントはありません
出品者
えみ (Amy-1)
帰国子女ではないですが、英検1級、TOEIC満点です!
-
0 満足1 件 残念
- 個人
◆業務経験
❶事業会社
・事業会社にて営業、マーケティング、事業企画
・CEOオフィスにて経営企画
❷コンサル会社
・業務プロセスコンサルタント
・データ分析
・資料作成(Word /PPT /エクセル)
◆資格
・英検1級、TOEIC990点満点、国連英検特A級
・ドイツ語1級
・フランス語準1級
◆活動時間
・会社員ですが、時間を上手く使用し平日朝晩、土日で誠意柔軟に対応します。
基本的に通話も常時可能です。
スピード重視で動きます。
注文時のお願い
購入時に、以下の情報を合わせてお願いします。
・翻訳原文
・希望納期
・その他必要事項
・翻訳原文
・希望納期
・その他必要事項
-
11,000円
ワード原稿1枚以内の英訳、中間報告なし、修正2回まで
納期 2日 -
33,000円
ワード原稿3枚以内の英訳、中間報告あり、修正2回まで
納期 7日 -
55,000円
ワード原稿3枚以上の英訳、中間報告あり、修正2回まで
納期 10日