YouTubeの日本語→英語、英語→日本語の字幕を承ります

株式会社 IT support in Tokyo

業務内容

弊社サービスのページをご覧頂きありがとうございます。
こちらのサービスでは、YouTube、ショートムービーなどの動画に対し日本語→英語、または英語→日本語の字幕を挿入させていただきます。

◆ パッケージご購入の流れ

こちらのパッケージからご連絡を頂いた後、動画の詳細を確認し、細かいお見積もりをさせて頂きます。
このお見積金額や納期予定にご納得頂けた場合のみ、引き続き正式に発注頂く運びとなります。

◆ 正式発注後の流れ

納期については、正式に発注を頂いた後基本的にはプラン内容の通りの納品予定となりますが、
内容に専門的な表現が多用されているで場合など、想定よりも時間がかかる場合がございます。
その際は予めご連絡させて頂きます。

◆ 納品形式 : 主に以下2点での納品となります。

・ YouTube動画へ直接字幕を挿入

YouTube Studioのログイン権限を共有して頂くなどして、直接英語字幕の設定を行うことができます。
ログイン権限の共有を頂ければ、こちらで作業を行うため、特に用意して頂くものはございません。

・字幕ファイルを作成

該当の動画の動画ファイルを共有して頂き、それを参考に字幕ファイルを作成致します。
字幕ファイルをご自身でYouTube Studioの設定よりアップロードして頂くことで、英語字幕が反映される形となります。

目的
広告 アナウンス・発表 業界ニュース
言語
英語

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

20分以内の動画翻訳を承ります。
15,000

スタンダード

40分以内の動画翻訳を承ります。
35,000

プレミアム

60分以内の動画翻訳を承ります。
納期
7 日
10 日
14 日
合計
10,000円
15,000円
35,000円

出品者

株式会社 IT support in Tokyo
株式会社 IT support in Tokyo (Minamin)

フルスタックエンジニアとしての10年以上の経歴を生かし、どんなご依頼も迅速に解決致します!

  • 7 満足の評価件数
    0 残念の評価件数
  • シルバー
  • 法人
  • 神奈川県

ご覧頂きましてありがとうございます。
株式会社 IT Support in Tokyo 代表の 南 法江 と申します。

当社は主に代表の私とメインエンジニア、その他数名のエンジニアで運営しております。メインエンジニアは自身でもIT企業の運営経験があり、フルスタックエンジニアとして様々な経験を培ってきております。
代表である私は、主に翻訳やオフショア開発を共にするベトナム人エンジニアとの通訳を担当しております。

▼ 主な業務内容

・Wordpress設置
・Wordpressカスタムテーマ制作
・SEO設計と施策の実施
・LP(ランディングページ)制作
・アプリ制作
・Web製作、WEB開発、WEBデザイン
・スマホアプリ開発
・システム開発、システム運用、データベース設計
・HTML、CSSコーディング
・SNS、Webマーケティング

ポートフォリオ

  • FX Beyond ウェブサイトのリニューアル
  • 個人レッスンの予約から、 大規模なファンページまで幅広く活用可能可能なサイト・アプリの開発

注文時のお願い

納品形式は、直接の字幕作成・挿入か、または字幕ファイルによる納品となります。

また、基本的には動画時間全体がお見積もり金額の上での参考対象となりますが、正確なお見積もりをするにあたり動画の内容について予め確認が必要ですので、まずはメッセージにてやりとりをさせていただければと思います。

利用シーンから探す