AWSでクラウドインフラからサーバーレスのソリューションを提供します

コンサル、導入、運用と幅広くお客様のニーズに応えます

Taka Hako
  • Taka Hako (absolute-sora)
  • 認定ランサー 本人確認済み、受注実績あり、評価と報酬額も最上ランクのフリーランスです
  • 34 満足
    0 残念
  • 1 件の仕事を進行中

業務内容

Solution Architecture (ソリューションアーキテクチャ)という職種を聞いたことがあるでしょうか?

Solution Architect とは「クラウドのコンサルジュ」みたいな人のことを指します。
今や「クラウド」, 「AWS」、「Azure」、「Google」という言葉が当たり前になってきた時代。
それでも専門すぎてよくわからない。というお客様は少なくありません。

「自分のオフィス環境のランニングコストは効率的なのだろうか?
「セキュリティは大丈夫なのだろうか?」
「障害が起こらないために、どんな予防策があるのか?」
「そもそも障害が起こったときの対応はどうすれば良いのか?」

これらの疑問は調べれば見つかるかもしれませんが、膨大な仕様書やドキュメントから自分の必要な情報やコストを計算するのは労力と時間がかかります。

そんな時、気軽に質問に応えてくれる「コンサルジュ」的な人がいたら便利ではないでしょうか?

AWS Solutuion Architect Professional保持者が丁寧に、そんなお客様のお悩みを解決します。

気軽にクラウドに関するソリューションをご提供したい。
そんな思いでパッケージを作成いたしました。

3つのプランに簡単な説明をしておりますので、ご確認ください。
また、お気軽にLancersのチャットからお尋ねください。

またオプションでAWS資格を取るためのトレーニングやアドバイザーにも対応しております。
こちらもお気軽にお声がけください。

どうぞよろしくお願いいたします。

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

クラウドがわからない、AWSで何ができるかを知りたいと言う方に説明・コスト面などの相談をお受けします。 目安工数は1−2時間分です。
50,000

スタンダード

AWSでのサーバー構築や運用。Webインフラのデザイン、セキュリティなどのソリューションを提供いたします。 目安工数は6−8時間分です
30,000

プレミアム

AWSでのサーバーレス構築、開発、保守業務などを含めた、ソリューションを提供いたします。 こちらは規模によるので要相談となりますが 目安工数は10時間+です
納期
1 日
7 日
30 日
合計
10,000円
50,000円
30,000円

オプション料金

AWS資格のためのトレーニング
4,000円 / 納期 +3日
AWS関連の翻訳
10,000円 / 納期 +7日

出品者

Taka Hako
Taka Hako (absolute-sora)

IT / AWSクラウド/オーストラリア育ちのNative Speaker - 翻訳もお任せください

  • 34 満足
    0 残念
  • 認定ランサー
  • 個人
  • オーストラリア

背景:
家庭の事情で、オーストラリアで育ちました。
ダブルカルチャーの帰国子女です。

20代後半に5年程日本(東京)に住みました。
日本とオーストラリアの両方の文化を知る上でとても貴重な経験でした。

仕事は通信関係の社内のIT管理者を8年以上勤めた後、ITサポート・コンサルで独立。
今ではサーバー構築、ネットワーク管理、クラウドソリューションなど幅広く対応しております。
幾つか参加しているプロジェクトを「ビジネス経験」で挙げていますので参考にしてください。

仕事のモットー:お客様と円滑なコミュニケーションを第一とし、喜ばれる仕事ができるようベストを尽くします!

職歴:
IT 管理者(8年)
クラウドソリューション(4年〜継続)
翻訳(和英)(4年〜継続)

IT資格
AWS Solution Architect Professional
AWS Database Speciality
AWS Developer Associate
AWS SysOps Administrator

スキル:
- サーバー構築・保守
- ネットワーク構築・保守
- VOIP, SIP サーバー構築・保守 (Cisco, Avaya, Asterisk, FreePBX)
- AWS サービスの実用知識
- AWSデーターベース運用
- Microsoft 365 保守とコンサルティング
- Firewall/VPN  構築・保守、Fortigate, pfSense, Cisco

翻訳:
和訳、英訳
会議リモート通訳

実績:
ランサーズをご参照ください

言語資格:
TOEIC: 900点
漢字検定:2級


注文時のお願い

当方が海外在住のためリモートでの作業となります。

現地に赴く必要がある場合はご対応が難しいのでご了承ください。