Kou0927

Kou0927

  • venuslary
  • 個人
  • 静岡県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

3

評価

3

0

発注率

100 %

3 / 3

継続ランサー

---

フリーランス

[自己紹介]
初めまして。海外在住の自営業/翻訳/ライターです。英国人両親のもと、日本で生まれ育ったので日本語も英語もネイティブです。日本人の不自然な翻訳が常に気になって仕方がありません…
現在は海外在住で現地での細かい翻訳の依頼とランサーズの依頼をこなしています。子育ての合間に翻訳作業を進めています。
特定の分野ではなく、浅く広く翻訳可能です。

[実績]
以前暮らしていた沖縄で翻訳および通訳活動を(観光客向け)10年ほど片手間でやっております。現在は海外在住で記録として残っているものは以下です。
【カンボジアビジネスパートナーズ、で検索ください】
トップインタビューはじめ、業界インタビューを多々通訳及び翻訳しております。2013年~2015年の外国人インタビューのほとんどを手がけております。
[作業内容]
一日数時間、週に5日程度作業可能です。自営業ですので決まった曜日でなくとも週末含め作業可能です。外出時もPC持参ですので、急な作業にも対応できます。
[その他]
どうぞよろしくお願いいたします。

発注したいカテゴリー
データ収集・入力・リスト作成
テキスト入力・タイピング・キーパンチ
データ閲覧・検索・登録
テープ起こし・文字起こし・書き起こし
レビュー・口コミ (クチコミ)
モニター・アンケート・質問
調査・分析・統計
その他 (タスク・作業)
英語翻訳・英文翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
登録日
2011年2月20日
メッセージ返信率
88%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
アプリの通知

実績・評価

もっと見る

最近の仕事 (2件) 募集中のみ

報酬金額
54,000円
募集期間
募集終了
提案数
22件
報酬金額
30,000円
募集期間
募集終了
提案数
41件
もっと見る

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答