契約書翻訳/履歴書翻訳、お任せください!
ドイツの大学院卒業後、オーストラリアの法律事務所や日本の政府機関においてフルタイムで働き、英語翻訳・通訳業務などを経験しました。
法律分野・契約書の翻訳や英文履歴書の作成を特に専門分野としております。
簡単なフランス語・ドイツ語解釈なども対応可能ですのでご相談ください。
▼可能な業務/スキル
・日英翻訳
・日英通訳
・ネイティブチェック
▼資格
・IELTS 7.5 (TOEIC 970-990相当)
▼実績例
・公的機関での翻訳・通訳
・法律条文・契約書の翻訳・出版
・英文履歴書作成
・英文パワポ作成100件以上
・英文動画編集および作成(すでに100view以上達成)
※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。
▼活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
▼得意/好きなこと
・マリンスポーツ
・旅行
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします!
- 発注したいカテゴリー
-
その他その他専門コンサルティング
- 登録日
- 2021年2月8日
- メッセージ返信率
- 100%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます