valeo

valeo

  • valeo
  • 個人
  • 東京都
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

日系メーカーにて、ITハードウェア部門の海外向け製品を扱う部署で勤務しておりました。
海外のベンダーや工場との交渉・製品計画、国内外の関係部署間の調整を行うため、電話会議を含め毎日英語を使って仕事をしておりました。
また、業務の一部として海外向け製品のカタログ作成、製品添付文書やマニュアルなどの翻訳を行い、英-日、日-英双方の翻訳経験を積んで参りました。

社内の部署間であっても、独立した二つのクライアントの仲介のつもりで、完成度の高い成果物を仕上げる。あるいは、両者の潜在的な要求や希望などを汲み取り、伝えられるよう努める。コミュニケーション能力の高さには定評があります。

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
その他
データ収集・入力・リスト作成
リライト・校正・編集
テキスト入力・タイピング・キーパンチ
スペイン語翻訳
その他翻訳
24時間以内のメッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
登録日
2014年1月5日

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答