臼井裕之

臼井裕之

  • usui_hiroyuki
  • 個人
  • 京都府
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

北京6年滞在、語学力(英中)、調査力(在野研究20年)で記事を書きます!英、中>日翻訳も対応可です。

「臼井さんは右脳? 読んでいてイメージが湧く文章を書くよね」
 公務員をしながら夜間の大学院に通っていたとき、お世話になった先生の一人にこう言われました。自分でもイメージが湧くような文章を目指して努力しています。
 大学院で修士号を取ってから、仕事の傍らで在野で研究をしてもう20年になりました。その経験から調査をするのは得意です。
 

■学歴
1986年 4 月~1991年 3 月 早稲田大学政治経済学部政治学科、政治学士
1998年 3 月~2001 年 9月 青山学院大学国際政治経済学研究科国際コミュニケーション専攻修士課程、修士(国際コミュニケーション)

■職歴
1991年 4月~2012年1月  杉並区役所
2012年 3 月~2018 年 3 月 中国外文局中国報道雑誌社(北京)
[2018年4月〜2018年12月 日本語教師養成講座を受講]
2019年 3 月~2019 年 4 月  ベトナム友好団体連合会ボランティア講師(エスペラント)
2019年 7 月~現在     フリーランスライター

■言語
日本語(母語)
エスペラント(2013年3月〜2020年3月 エスペラント学士院会員)
英語(TOEIC 985点、2008年1月)
中国語(日常会話は問題なし)

■書籍
(共編)『ことばへの権利:言語権とは何か』三元社、1999年10月[言語権研究会名義、日本初の言語権に関する書籍として評価を受ける]
(共著)『言語的近代を超えて:多言語状況を生きるために』 明石書店、2004年9月 
(翻訳)『ウィリアム・オールド詩集—エスペラントの民の詩人』ミッドナイト・プレス、2007年 
(共著)『媒介言語論を学ぶ人のために』世界思想社、 2009年8月
(共著)『文化と政治の翻訳学:異文化研究と翻訳の可能性 』明石書店、2010年5月

■趣味
短歌、落語(自分でもやります)、ウクレレ演奏

発注したいカテゴリー
資料作成・レポート・論文作成
英語翻訳・英文翻訳
記事作成・ブログ記事・体験談
中国語翻訳
登録日
2019年7月7日
メッセージ返信率
93%
メッセージ通知
お知らせ
ブラウザの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答