Masahiko Taguchi

Masahiko Taguchi

  • ttmasatt0925
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

Quick response! High quality!

初めまして。Masahikoと申します。

私のスキルは主に、「記事執筆」「英語⇔日本語翻訳」、「迅速なデータ入力」です。

「記事執筆」
得意なジャンルは、語学、転職、自己啓発、スポーツ(野球、ゴルフ、サッカーなど)です。
文章力を高めるため、毎日読書をしてインプット、ブログでアウトプットをしています。

「英語⇔日本語翻訳」
英語圏駐在歴4年、TOEIC960点、英語検定一級、英語コーチング資格保持者です。
本業でも海外のお客様と英語でやり取りしており、
「分かりやすい英語でネイティブと話しているみたい!」と言われます。

「迅速なデータ入力」
本業でお客様から「Masahikoさんのレスポンスの早さにはビビります」や
「Masahikoさんに依頼したらすぐに回答が来るから安心して仕事を頼める」というお言葉を頂きます。
お急ぎの業務依頼も問題なく対応可能ですので、お声がけ頂ければと思います。

是非、お仕事をご依頼頂けると幸いです。
よろしくお願いいたします。

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
韓国語翻訳
フランス語翻訳
スペイン語翻訳
ドイツ語翻訳
その他翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
登録日
2021年6月30日
メッセージ返信率
73%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答