日韓翻訳者_007

日韓翻訳者_007

  • translator_007
  • 個人
  • 韓国
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

はじめまして。

韓国人のコンと申します。
大学を卒業してから日本の企業で10年以上勤めております。(現在、韓国在住)
メールや電話などの連絡、技術資料やのマニュアルの翻訳、通訳を担当しております。
(日本語⇔韓国語)
スキルとしましては、エクセル、ワードで文書の作成が可能です。
今までの経験を生かして、
スピードや正確さだけでなく、いつも丁寧に高品質の翻訳を提供するために努力します。
いつでも対応可能ですので、お気軽にご連絡お願いいたします。

【職務経験・実績・スキル】
①翻訳歴
・社内:メールや電話などの連絡、技術資料やのマニュアルの翻訳、通訳を担当。
・社外:韓日青年交流分化事業(翻訳、通訳)、韓国観光公社サイトの観光ガイダンス翻訳、
電気製品の品質保証書翻訳(ATM、電気炊飯器、扇風機、エアコンなど)、
日本向けのブログ記事作成(旅行、エンタメ、K-POP、グルメ、韓国語の紹介など)
多様なインターネットサイトの翻訳や翻訳チェック(観光、レンタカー、医療など)

②職歴・学歴
・大学卒業(品質工学専攻)
・日本企業在職中
・他の日本企業(XXXXXXX社会システム事業部)とのプロジェクト担当

③具体的な翻訳内容について(一部)
・チェジュテーマ旅行のオススメコースの翻訳(韓→日)
・韓国絶景オススメのスポットの紹介
・韓国のオススメお土産の紹介
・ATM Bill recycling unit メインテナンスマニュアル の翻訳(日→韓)
・郵便物区分機テスト作業指示書の翻訳(日→韓)
・翻訳の品質テック

④語学経験について
 ・1年間日本勤務:2004年~2005年
 ・韓国翻訳開発院の翻訳トレーニング・センター講座受講

【条件に関する質問や対応期間】
 ・韓国在住の者ですが、メールやチャットワーク、LINEでいつでも連絡可能です。

至らぬ者ですが、どうぞよろしくお願い申し上げます。

発注したいカテゴリー
調査・分析・統計
その他
データ収集・入力・リスト作成
ポスティング・DM・発送作業
レビュー・口コミ (クチコミ)
チケット代行・出品代行・予約代行
その他 (タスク・作業)
モニター・アンケート・質問
データ整理・分類・カテゴリ分け
封入作業
写真投稿・写メール投稿
テープ起こし・文字起こし・書き起こし
チラシ配り
データチェック・判断
シール貼り
データ閲覧・検索・登録
伝票整理
テキスト入力・タイピング・キーパンチ
登録日
2018年1月2日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答