translancer

translancer

  • translancer
  • 個人
  • 埼玉県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

英日翻訳

コンサルティングファームにて、CRMアプリケーション開発/保守のシステムエンジニアとして勤務しておりました。
その後、翻訳・ローカライズ業界へ転向し、現在は社内翻訳者として外資系大手MLV(マルチランゲージベンダー)に勤務しております。IT分野のテクニカル、マーケティング案件の翻訳、校閲に関わり、大手OSベンダー様のマニュアルやECサイトの翻訳を行っております。
デスクトップ/モバイルのクラウドシンクアプリケーションを得意としております。
Trados Studioを使用し、正確かつ迅速に対応いたします。
源泉徴収なしの業務委託契約のみ受注させていただきます。
どうぞよろしくお願いいたします。

発注したいカテゴリー
24時間以内のメッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
登録日
2017年4月16日

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答