Tomoko L

Tomoko L

  • tlebas
  • 個人
  • フランス
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

0 %

0 / 1

継続ランサー

---

IT系、海外系、紅茶や中国茶系のものならぜひご相談ください

フランス在住です。日本ではITの取り扱い説明書専門のライターやインストラクターを20年以上、英語を使ったインターナショナルカスタマーサポートを3年ほど行っていました。
英語はビジネスレベル、フランス語は日常会話レベルより少々上といった感じです。
以前紅茶や中国茶のインストラクターとして、紅茶専門店のオーナーに紅茶やスイーツの提案をしていたことがあります。

発注したいカテゴリー
記事作成・ブログ記事・体験談
Webサイト・LPライティング
DM・メルマガ作成・制作代行
シナリオ作成・脚本制作・小説作成
ビジネス・セールスレター・スピーチ
資料作成・レポート・論文作成
マニュアル作成
その他 (ライティング)
リライト・校正・編集
書籍編集・雑誌編集
電子書籍制作
データ閲覧・検索・登録
テープ起こし・文字起こし・書き起こし
調査・分析・統計
その他 (タスク・作業)
英語翻訳・英文翻訳
新規動画作成・企画・相談
写真撮影・カメラ撮影
データ分析・統計解析
カスタマーサポート・メールサポート
登録日
2014年9月1日
メッセージ返信率
98%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (1件) 募集中のみ

予算
~1,000円
募集期間
募集終了
提案数
6件
もっと見る

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答