日本と海外との自動車関連技術連携を担当致します。日本語と英語の通訳をさせて頂きます。
大学で機械工学を専攻し、大学の技術実習プログラムで機械工具を勉強した(特にバリ取り技術)。そのころ初めて日本に来て半年工具メーカーで実習して、自動車エンジンの鋳物に新規バリ取り工具の採用トライアルを勉強してレポートや通訳などをしました。大学卒業後、3年間アメリカの大手コネクターメーカーに設計開発部で働きました。日本に移住した後自動車サプライヤーに入社し、5年間技術連携と通訳をしました。最近、翻訳者では働いており、技術翻訳を担当させ頂きます。
- 発注したいカテゴリー
-
その他英語翻訳・英文翻訳その他専門コンサルティングドイツ語翻訳その他翻訳
- 24時間以内のメッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
- 登録日
- 2016年7月18日
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます