「一番高い利息が得られる投資、それは知識への投資である。」ベンジャミン・フランクリン
まず第一に,私のプロフィールを見てくださりどうも有難う御座います.
私はバク国立大学・法律学部を令和元年六月に卒業し,令和2年頭の頭から在アゼルバイジャン日本国大使館の「草の根無償」の外部委嘱員として働き始めました.私が担当している仕事に,トルコ語・英語・アゼルバイジャン語を和文に翻訳及び,通訳すること,そしてその逆,和文んをそれらの言語に訳すことは含まれています.そして事業案件の進歩を確認し,大使館に和文の報告書も作成し,提出しているので,日本語の駆使能力において自身を持っています.
ちなみに,日本語を自学自習し,日本語能力試験N1の認定書を獲得しています.
最近んウェブデザイナのオンライン講座も受けるようになりましたが,まだ初心者で仕事できるレベルではありません.
近い将来,日本で働きたいので,このウェブサイトを通じて,色々な仕事に挑戦し,腕を磨きたいと思っています.
上記のまとめとして,私は提供できるサービスは以下の通りです:
1)英語,トルコ語,アゼルバイジャン語,ロシア語の文章を和約に翻訳できます.そしてその逆.
2)現地住民として,アゼルバイジャンについて必要な情報を大幅にまとめ,報告書の形で提出できます(例えば,アゼルバイジャンでビジネスを始めたい方に必要な情報としアゼルバイジャンの市場の需要,会社を築くための手続き,玄人の弁護士とのつながりを作ること等)
3)首都バクーの案内
4)アゼルバイジャン語およびトルコ語を教えること(母語はアゼルバイジャン語ですが,トルコ語とほぼ70パーセントが一緒で,問題なく通じます)
ご確認の程何卒よろしくお願い申し上げます.
以上
- 発注したいカテゴリー
-
インタビュー・取材データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・タイピング・キーパンチデータチェック・判断モニター・アンケート・質問写真投稿・写メール投稿調査・分析・統計英語翻訳・英文翻訳その他翻訳映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳写真撮影・カメラ撮影パワーポイント・スライド作成Excel (エクセル) 作成Word (ワード) 作成
- 登録日
- 2020年8月25日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます