K.F.

K.F.

  • surreality9
  • 個人
  • 東京都
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

違和感のない自然さ・スピード・正確さ

出身:カナダ   母国語:英語   日本在住:10年

日→英の翻訳や英文校正・校閲やテープ起こしなどを楽しくやっております。原文の意味を保ちながら、丁寧な言葉づかいと表現力で綺麗で自然な英語に仕上げます。私の言語に対する情熱を利用して、人の役に立ちたいのです!

【経験】
日英翻訳:5年
英文校正・校閲:4年

【実績・職歴】
大手産業用機器メーカーの英語版マニュアルや資料やプレゼンなどの翻訳とネイティブチェック担当(現在に至る)
某編集制作会社の在宅校正・校閲・作問・長文翻訳(主に英語教材・大学入試)(現在に至る)
英検の模擬試験問題作成(現在に至る)

外国人向け情報ウェブサイトの記事翻訳(観光・文化・食) 日→英 
マンガの翻訳とネイティブチェック 日→英
精神世界に関する電子本の翻訳 日→英
メルマガの翻訳 日→英
ビジネスメールの翻訳(数件) 日→英
ウェブページの翻訳(数件) 日→英
チラシの翻訳(数件)日→英
某株式会社の資料の翻訳 日→英
テープ起こしの英文校正(数件)
ビジネス英語の本の英文校正 
某大手NPO/NGOの資料、プロジェクト報告の翻訳 日→英
幼児からビジネスレベルの英会話教師
インターナショナルプレスクールの教師

【Excel & Word対応・Windows PCで作業】

発注したいカテゴリー
リライト・校正・編集
テープ起こし・文字起こし・書き起こし
英語翻訳・英文翻訳
登録日
2014年3月18日
メッセージ返信率
93%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答