孫ハル

孫ハル

  • sun567423
  • 個人
  • 台湾
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

はじめまして、中国語翻訳者として活躍している孫ハルと申します。

私を選ぶメリット:
1.本人は大学の情報管理学科で卒業したので、IT専門用語の使い方が得意です。
2.繁体字でも簡体字でもネイティブの能力ができます。
3.2016年(高校生時代)から今(大学院の日本語学科の学生)でも中国語翻訳をしているので、中国語翻訳に経験があります。
4.私は自分の個人サービス公式サイトがあって、専門と費用は明らかに見えます。
5.もしこの度は長期的に翻訳案件があるなら、「BLACK GOLDカード会員」はおすすめです。1年間で全ての中国語翻訳案件は20%OFFがあります。それに加えて、1回の無料で中国語変換サービス(1000文字内のみ)があります。例えば、「もし中国語の繁体字と簡体字の2つの言語が要るなら、そのプランを使うと、もし1000文字の文章ならば、以下のようになります。

[分野]BLACK GOLD会員 の金額|元の金額(日本語から繁体字と簡体字、2つの言語):

[ビジネス一般]
BLACK Gold会員:
1000文字以内の中国語変換は無料
校正金額=4円(1つの言語の金額)*1000文字*0.8(会員の割引)=3200円

会員ではありません:
校正金額=8円(2つの言語の金額)*1000文字=8000円

[アプリ・サイト翻訳]
BLACK Gold会員:
1000文字以内の中国語変換は無料
校正金額=5円(1つの言語の金額)*1000文字*0.8(会員の割引)=4000円

会員ではありません:
校正金額=10円(2つの言語の金額)*1000文字=10000円

[IT・コンピューター・ソフトウェア・ハートウェア]
BLACK Gold会員:
1000文字以内の中国語変換は無料
校正金額=8円(1つの言語の金額)*1000文字*0.8(会員の割引)=6400円

会員ではありません:
校正金額=16円(2つの言語の金額)*1000文字=16000円。

よろしくお願いいたします。

孫ハル

下記(声明書):
最近は翻訳者を装い、テレグラムへの連絡や外部サイトへの勧誘を要求する不正なメッセージが送られてきています。

♦しかし、ビジネスの場合では、私はテレグラム、ラインなどを使っていません。

もし提案したいなら、日本のworkshift の公式サイトでご提案ください。(sun567423 でご検索ください。)

発注したいカテゴリー
ホームページ制作・作成
Web (ウェブ) デザイン
HTML・CSSコーディング
ランディングページ (LP) 制作
CMS構築・WordPress制作・導入
UIデザイン・設計
記事作成・ブログ記事・体験談
中国語翻訳
登録日
2016年9月30日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答