空

  • ssora
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

ネーミング・ライティング・翻訳!

翻訳/通訳 (韓国語)
 韓国の美容皮膚科でコーディネーター・通訳をしており、お客様からのご要望等を的確に医師に伝達しておりました。

現在はフリーランスとして、韓国語から日本語/日本語から韓国語と翻訳をさせて頂いております。病院で勤めていた時は、新しい機械、施術の際にキャッチコピーなども考えておりました。
また、現在は美容皮膚科での経験を活かし美容ライターと、旅行ライターもさせて頂いております。

些細なことでも丁寧に対応させていただきますので、左記にある「メッセージで相談する」より、お気軽にお声がけください!
どうぞよろしくお願い致します!


■ 得意分野
 韓国語を和訳
 日本語を韓国語へ
 キャッチコピー
 美容・旅行の記事

■ライター歴4年

発注したいカテゴリー
レビュー・口コミ (クチコミ)
キャッチフレーズ・コピーライティング
記事作成・ブログ記事・体験談
モニター・アンケート・質問
韓国語翻訳
写真投稿・写メール投稿
ネーミング・名前募集
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
その他 (ライティング)
登録日
2017年4月3日
メッセージ返信率
89%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答