PARK SONU

PARK SONU

  • sonupark
  • 個人
  • 神奈川県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

マルチリンガル

マルチリンガル(日・韓・英)翻訳経験や語学講師経験あり。 TOEIC L&R 905点取得。
大学生をしながらブログや旅行に関する記事などを書いています。

可能な業務
・執筆
・翻訳(日⇆英・日⇆韓・韓⇆英)
・取材・インタビュー
・英語でのビジネスメールやりとり
・事務作業(メールでの予約などの対応)

資格
・ TOEIC 905点

活動時間・連絡について
・大学の春休み期間(2月10日から4月7日まで)は在宅で作業をしているため、連絡は基本的にいつでも対応可能です。迅速に対応できるよう心がけたいと思いますが外出時などは少々お時間をいただく場合もございます。ご了承いただけると幸いです。

特技・趣味・すきなこと
・旅行(ヨーロッパなど)
・ブログ作成
・動画作成
・写真加工

ご興味を持っていただけましたら、ぜひお気軽にメッセージをください。よろしくお願いいたします。

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
韓国語翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
フランス語翻訳
スペイン語翻訳
ドイツ語翻訳
その他翻訳
登録日
2019年2月9日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答