Sannomiya

Sannomiya

  • san14
  • 個人
  • 大阪府
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

特許翻訳および特許調査

簡単な履歴
1983年4月 静岡大学大学院 工学研究科 電子工学専攻 卒業
1983年4月 シャープ株式会社入社 太陽電池の技術開発関連業務に従事
2017年3月 定年退職
2017年10月 特許調査会社入社 特許調査業務に従事
      (審査請求された出願に対し特許調査を行い、特許庁の審査官に報告する業務)
2019年3月 退職
2020年2月 翻訳会社Aにフリーランス翻訳者として登録
2020年11月 翻訳会社Bにフリーランス翻訳者として登録

可能な業務/スキル
・和文英訳/英文和訳(特許等)
・特許調査
・太陽電池関連業務

資格
・第28回知的財産翻訳検定(和文英訳2級 2019年7月)

実施例
・詳細は守秘義務があるので記載できないが、翻訳会社に翻訳原稿を納入

活動時間/連絡について
できるだけ柔軟に対応させていただきます。

発注したいカテゴリー
24時間以内のメッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
アプリの通知
登録日
2021年2月25日

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答