saki_d

saki_d

  • saki_d
  • 個人
  • 岡山県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

ポルトガル語翻訳/ブラジル在住/日本語教師

こんにちは。ブラジル在住のsaki_dと申します。

日本語教師歴5年で、現在はオンラインで日本語を教えています。
日本の公立小学校で日本語/ポルトガル語の通訳として2年間、学校からのお便りや通知表の翻訳、ブラジル人児童/保護者への通訳(電話対応、トラブル対応、個人懇談等)をした経験があります。

通訳/翻訳歴はまだまだ浅く未熟ですが、こちらで経験を積みたいと思っています。
また、ブラジル在住ということを生かしたお仕事もできればなと思っています。
何かありましたら、お気軽にご連絡いただけると幸いです。

▼可能な業務/スキル
・翻訳 ポルトガル語→日本語、日本語→ポルトガル語
・外国語としての日本語のレッスン
・基本的なパソコンの操作(macbookを使っています)

▼資格
・日本語教師養成講座420時間コース修了
・TOEIC 730点(2014年)
・Celp-Bras 中級(intermediário)

▼活動時間/連絡について
できる限り迅速に、柔軟にご対応させていただきます。
小さい子どもがおりますので、至急の案件は内容次第になるかと思います。

どうぞよろしくお願いいたします。

発注したいカテゴリー
その他翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
登録日
2022年2月26日
メッセージ返信率
83%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答