ryohwa

ryohwa

  • ryohwa
  • 個人
  • 福岡県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

在日韓国人3世リョファ

プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
私は在日韓国人3世で、現在フリーの韓国語翻訳、通訳として活動しております。
山口県下関市生まれ、母語は日本語です。
在日韓国人という立場から、韓国人のことも日本人のことも、両方理解できることが強みです。
以下に、簡単ですが経歴を紹介させていただきます。

【学歴】
小学校~高校 在日韓国人の民族学校
大学 福岡大学人文学部東アジア地域言語学科卒業

【語学スキル】
TOPIK(韓国語能力検定試験)6級
英検 準1級

【得意分野】
多様な分野の日韓中小企業を結ぶ会社で翻訳通訳を担当したので、商談会での通訳や、パンフレットや商品説明などの翻訳、また、情報収集からの資料の作成などでお役に立てると思います。

【実績例】
電気自動車説明書翻訳 韓⇒日
アスベスト関連工事計画プレゼン資料翻訳 韓⇒日
各種契約書 韓⇒日
メールのやり取り 韓⇔日
博物館ナレーション原本翻訳 日⇒韓
韓国化粧品成分表 韓⇒日
韓国会社の日本視察同行通訳 韓⇔日
など

【稼働時間】
週に10~20時間程度、ご相談させていただいた上で、在宅でお仕事をさせていただきます。

【趣味】
自然の中にいることが大好きなので、娘たちを連れて釣り、畑作業、キャンプなどを楽しんでいます。
韓国ドラマは毎日見ます。

納期はもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
まずはご相談ください。
よろしくお願いいたします。






発注したいカテゴリー
24時間以内のメッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
登録日
2015年6月19日

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答