Brown

Brown

  • rudn34
  • 個人
  • 東京都
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

正確な文章、分かりやすい表現。ニュアンスまでしっかり伝える文章を作成します。

【経歴】
・[日英] [英日] 翻訳歴6年、通訳歴6年
  ☆日英のバイリンガルで海外在住経験(イギリス)10年

【スキル・可能業務】
[日英]、[英日] の翻訳、ネイティブチェック、文章添削、文法添削、通訳、インタビュー等可能 (その他ライティング/語学案件要相談)
 ☆英文のネイティブチェック
 ☆[英日][日英]翻訳
是非お任せください。

【資格】
IELTS: 総合平均点8.5 (4技能)
TOEIC: 990点(満点)
英検: 1級、準1級所持

【経歴】
・中高生英会話スクール講師: 歴4年
・大学ライティングメンター(学部生のライティングをサポートする役割)2年担当
・週刊誌記事用通訳/インタビュー/翻訳:過去5回
 (直近の記事共有可能です)
・フリーランスビジネス英語教師: 歴3年
・家庭教師(英語・国語)2年
・フリーランス文章添削、文法添削 30回以上(別サイトにて)

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
韓国語翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
フランス語翻訳
スペイン語翻訳
ドイツ語翻訳
その他翻訳
登録日
2021年11月30日
メッセージ返信率
91%
メッセージ通知
お知らせ
アプリの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答