南ロココ

南ロココ

  • roco111
  • 個人
  • 神奈川県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

在米経験を生かした英語翻訳ならお任せください!

米国大学卒業後、現地にて就業した経験があり、現在は日本とアメリカを行ったり来たりしています。
そのため、英語翻訳が得意です。
書くことが好きで、フリーランスにてライターの仕事をしています。
映画と旅が大好き。主に北米の旅行に関する観光記事と海外の面白ニュースの翻訳記事を定期的に執筆しています。
毎日1本程度の映画を見ており、日本公開未定作品や、日本公開前作品の情報、翻訳されていない出演者のインタビュー映像や記事、データから得た情報を元に、趣味で映画ブログを運営しています。

発注したいカテゴリー
シナリオ作成・脚本制作・小説作成
データ収集・入力・リスト作成
記事作成・ブログ記事・体験談
リライト・校正・編集
英語翻訳・英文翻訳
調査・分析・統計
キャッチフレーズ・コピーライティング
その他 (タスク・作業)
データ整理・分類・カテゴリ分け
テープ起こし・文字起こし・書き起こし
電子書籍制作
ネーミング・名前募集
データチェック・判断
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
データ閲覧・検索・登録
テキスト入力・タイピング・キーパンチ
DM・メルマガ作成・制作代行
インタビュー・取材
その他 (ライティング)
登録日
2015年9月1日
メッセージ返信率
61%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答