業界歴14年、日本語/英語バイリンガル、IT・広報・国際関係翻訳/添削専門
プロフィールご覧いただきありがとうございます。
私はIT(WEB/金融/セキュリティ)・国際関係・広報業界で従事した経験があり、技術翻訳・一般翻訳・英文添削を専門としています。
小学校から大学卒業まで英語圏で過ごしたため英語はネイティブレベル、日本語でも広報誌カラムの連載等執筆活動を行った経歴があります。
学生時代は一時期小説家志望だったのもあり(笑)、自分で文章を書いたり他人の文章を読むことはとても好きです。
日常的に翻訳や添削を行っており、スピードと正確性には自信があります。モットーは「納期は必ず守る」「どんな仕事でも手を抜かない」です。
・英会話講師経歴有り
・TOEIC講師経歴有り
・英→日、日→英両方可能
・ハードウェア及びソフトウエア製品マニュアル翻訳経歴有り
どうぞよろしくお願い致します。
- 発注したいカテゴリー
-
英語翻訳・英文翻訳韓国語翻訳映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳その他翻訳
- 登録日
- 2015年11月22日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます