英日・日英翻訳 海外系のライティング
こんにちは。
大学生時代に約1年間の長期留学経験があり、大学卒業後はベトナムで約3年6か月ほど現地採用社員として仕事をしておりました。ベトナムでは、広告営業・マップや広告のデザイン・旅行代理店業務・ウェブサイトのコンテンツ作成・ブログ等の記事執筆・日英及び英日通訳と翻訳等の業務を行っておりました。現在はドイツのベルリンで生活をしながらフリーランス翻訳家・ライターとして日英・英日翻訳や記事の執筆をしております。メールでのやり取り、電話、日常会話、商談、翻訳などで毎日英語を使っております。
日英・英日翻訳業務に関しては、長年にわたって様々なカテゴリーの翻訳をしておりますので、日英・英日翻訳はお任せください。
ライティング業務に関しては、海外系のトピック(海外就職・海外生活・海外フリーランス・海外旅行など)を中心に記事を書いておりますので、海外事情の記事の執筆はお任せください。
依頼に応募させて頂くこともございますが、個別でのご相談も受け付けております。翻訳の分量や納期などを教えて頂ければ、お見積り致して必要に応じて料金調整のご相談も対応致します。ご希望の場合、ネイティブチェックサービス(有料)を付けることができます。
ライティングの仕事も個別での相談を受け付けておりますので、お気軽にご連絡くださいませ。
皆様からのご相談を心よりお待ちしております。
- 発注したいカテゴリー
-
記事作成・ブログ記事・体験談その他 (ライティング)英語翻訳・英文翻訳
- 登録日
- 2014年4月15日
- メッセージ返信率
- 90%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます
最近の仕事 (1件) 募集中のみ
- 予算
- ~50,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 1件